domingo, setiembre 30, 2007

"tú me arrechas..."

No soy un purista del lenguaje, de vez en cuando una jerga habrá de salir de de mis labios de manera casual o deliberada, pero tampoco soy afecto al uso y abuso de la replana. Me "choca" oir el insufrible "pé" al final de cada expresión. Tenía un primo, y digo tenía porque este falleció hace ya varios años, al que le decíamos "El Loco" y que tenía como muletilla o sonsonete: "¡úta qué!" al final de cada frase como para darle mayor énfasis o importancia a lo que decía.

Cuando Valeria, mi sobrina de cinco años, dice "enantes" le lanzó una mirada desaprobotaria y ella inmediatamente enmienda lo dicho y declara: "Hace un rato..." con una sonrisa, mitad vergüenza y mitad enfado, esperando oir de mi parte una paternal zurra sobre el uso inadecuado de algunas palabras que distorsionan el lenguaje de Cervantes. Se puede entender éstos "problemillas" en una niña pero cuando se trata de una persona adulto el cariz es otro y hasta frustrante toda vez que viene arrastrando por casi toda su vida con este vicio. He oído y no pocas decir: "Haiga" en lugar de "haya" y lo repiten varias veces como restregándome bazofia en el rostro.

El idioma de Cervantes es lindo pero mucho se esfuerzan por cambiarle el rostro de manera radical como si en lugar de evolucionar involucionásemos irremediablemente.

Dicen que el uso hace a la palabra y creo que es cierto, pongo como ejemplo a la palabra "arrecho" que de tanta agua al cántaro este terminó por romperse y ser adoptado, como hijo "putativo", en el lenguaje de Cervantes y cuya acepción está referida a la lascivia o a un desenfrenado deseo carnal". Suena bien "tú me excitas..." (con voz sexi) o "eres excitante" pero decir "tú me arrechas" o "eres arrechante" suena a pedo...Muchos dirán que es lo mismo pero a la vez distinto (clara contradicción). Pero no es lo mismo, porque decirlo de la segunda manera es una flagrante grosería.

Bueno, ya estoy "cansao", "saco la vuelta", me "quito" a mi "jato" a "jatear", ojalá que "haiga" comida porque me "cago" de hambre...

3 comentarios:

Anónimo dijo...

"Enantes" es una palabra válida. Averigua eso, por favor.

Yanet dijo...

Suena tan horrible como "endenantes"... Bueno, si el uso hace a la función o le da validéz no me sorprendería y sigo pensando que es una palabra horrible.

Yanet dijo...

Es válida en el lenguaje coloquial más no pertenece al formal... ;)